Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Online-Wörterbuch Slowakisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-SlowakischSeite 16 von 16  >>
Types of entries to display:     Linguistic Help Needed   Chat and Other Topics   Dictionary and Contribute!  

Slovak-German Translation Forum

Hier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Slowakisch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an!
Seite
|
#
| Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen
Frage:
Slowakische grammatische Kategorien in Klammern » antworten
von renbyska (SK), 2018-01-26, 18:44  Spam?  
Hallo, Leute!
In Zusammenhang mit Einträgen, die keine Substantive sind (d.h. Adjektive, Pronomen oder Worte ohne Kategorie), sowie mit ergänzenden Informationen zu ihnen, möchte ich mit Euch einige Details besprechen und sich zu gemeinsamen Vorgehen vereinen.
Beispiele:
https://desk.contribute.dict.cc/?action=edit&id=1550964
mnohé {pl} [f. + n. + m. neživ.] = viele
https://desk.contribute.dict.cc/?action=edit&id=1550965
všetky [f. + n. + m. neživ.] = alle
https://desk.contribute.dict.cc/?action=edit&id=73095
obaja = beide [männlich belebt]
oder in EN-SK Teil
ensk.dict.cc: neživ.
1/ Meiner Meinung nach sollte diese Ergänzung jedenfalls an SK- Seite stehen, weil die Erklärung nämlich das slowakische Wort grammatisch präzisiert (das ist nicht wie ein genaues Äquivalent in Übersetzung von...
» vollständigen Text anzeigen
Antwort: 
mnohé [pl.] [f. + n. + m. neživ.] ✓  #886113
von Murrsi (AT), 2018-01-26, 19:19  Spam?  
Diese Version finde ich nicht so gut: mnohé [f. + n. + m. neživ. pl.]
Denn hier könnte man glauben, das "pl" bezieht sich nur auf m. neživ.

Falls wir das Plural anfügen wollen, dann finde ich folgende Eintragung nicht nur eindeutiger, sondern auch einfacher zu verstehen:
mnohé [pl.] [f. + n. + m. neživ.]
Antwort: 
mnohé [pl.] [f. + n. + m. neživ.]  #886225
von renbyska (SK), 2018-01-28, 17:24  Spam?  
Klingt sehr logisch.
Lass uns jedoch mit den Änderungen ein Paar Tage warten. Vielleicht meldet sich jemand mit irgendeine Bemerkung ?
16 Fragen und 37 Übersetzungen (= 53 Einträge) derzeit im Slowakisch-Deutsch-Forum
Spam-Reports bitte über den Link neben Name und Datum des Eintrags!      
nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden